Гимн российской империи

2 Гимн Франции

https://youtube.com/watch?v=XmhpP7rl64g

  • Год утверждения: 1795
  • Автор слов: Клод Жозеф Руже де Лиль
  • Композитор: Клод Жозеф Руже де Лиль

«Марсельеза» — гимн Французской Республики, создан в годы Великой французской революции. Изначально Марсельеза называлась «Военный марш Рейнской армии». Марш был написан в ночь на 25 апреля 1792 года военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем, спустя несколько дней после объявления революционной Францией войны «королю Богемии и Венгрии». После событий 1848 года, когда революционная волна прокатилась по всей Европе, «Марсельеза», олицетворяя борьбу с тиранией и стремление к свободе, становится песней революционеров всего мира. Она звучит на полях сражений и во время Парижской коммуны в 1871 году. 17 июля 1941 года была запрещена немецкой оккупационной администрацией Северной Франции, однако продолжала оставаться гимном правительства Виши. Русский текст на эту музыку под названием «Рабочая Марсельеза», не являющийся переводом с французского, написан П. Л. Лавровым в 1875 году. «Рабочая Марсельеза» в течение некоторого времени после Февральской революции 1917 года использовалась в качестве гимна России наряду с «Интернационалом».

9 Гимн Украины

  • Год утверждения: 2003
  • Автор слов: Павел Чубинский
  • Композитор: Михаил Вербицкий

Композиция «Ще не вмерла Україна» («Ещё не умерла Украина») в редакции, утверждённой 6 марта 2003 года Верховной радой Украины, является государственным гимном Украины. Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства. Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» («Цель»), № 4 за 1863 год. Когда в Советском Союзе было решено создавать отдельные гимны для каждой из республик в его составе, «Ще не вмерла України» очевидно не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР, который использовался вплоть до восстановления независимости страны в 1991 году, написал известный украинский поэт Павло Тычина.

4 Гимн Великобритании

  • Год утверждения: 1745
  • Автор слов: Генри Кэри
  • Композитор: Генри Кэри

Гимн известен со времён правления короля Георга II, есть записи об исполнении этой мелодии в театрах с 1745 года. В настоящее время (в царствование Елизаветы II) наиболее известна феминизированная версия гимна; в периоды царствования монарха мужского пола слово «Королева» (Queen) заменяется на «Король» (King), также заменяются соответствующие личные местоимения. Не существует единой официальной версии гимна, он ни разу не подтверждался официально королевской прокламацией или актом британского парламента, то есть формально существует лишь традиция (гимн «де-факто»).

1 Гимн Германии

https://youtube.com/watch?v=eNf2gR3Vmu0

  • Год утверждения: 1952
  • Автор слов: Генрих Гоффманн фон Фаллерслебен
  • Композитор: Йозеф Гайдн

Гимн Германии представляет собой музыку Йозефа Гайдна в сочетании со стихами Генриха Гоффманна фон Фаллерслебена. Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, называлась «Песнь кайзера» (Kaiserlied) и посвящалась австрийскому императору Францу II (гимн Австро-Венгрии). Гоффманн написал стихи «Германия превыше всего» в 1841 году. В 1952 году третий куплет «Песни немцев» (исполнялся без слов), был принят в качестве национального гимна ФРГ. В образовавшейся параллельно ГДР гимном стала песня «Возрождённая из руин» Ханса Эйслера на стихи Иоганнеса Бехера. После объединения двух германских государств третий куплет «Песни немцев» стал официальным гимном объединённой Германии.

Нравится

Комментарии:

«Патриотическая песня»

Гимн России
(1990–2000)

С надвигающимся распадом Советского Союза в начале 1990 года потребовался новый государственный гимн, который помог бы определить реорганизованную нацию и отвергнуть советское прошлое. Председатель Верховного Совета в РСФСР , Борис Ельцин , посоветовал возродить «Боже , царя храни» с изменениями в лирике. Однако вместо этого он выбрал произведение Михаила Глинки . Кусок, известный как « Патриотическая песня » (русский: патриотическая песня , лит «Патриотическая песня»), был бессловесный фортепьяно состав обнаружил после смерти Глинки. «Патриотическая песня» была исполнена перед зданием Верховного Совета РСФСР 23 ноября 1990 года. В тот же день Верховный Совет постановил, что песня станет новым гимном России. Этот гимн задумывался как бессрочный, что видно из парламентского проекта Конституции, одобренного и подготовленного Верховным Советом, Съездом народных депутатов и его Конституционной комиссией (последняя формально возглавляется Президентом России ). В проекте, среди прочего, говорится:

Но конфликт между президентом и Конгрессом сделал принятие этого проекта менее вероятным: Конгресс все больше и больше переписывал Конституцию России 1978 года , в то время как президент продвигал новый проект Конституции, в котором не определены государственные символы. После конституционного кризиса 1993 года в России и всего за день до конституционного референдума (то есть 11 декабря 1993 года) Ельцин, тогдашний президент Российской Федерации , 11 декабря 1993 года издал президентский указ , сохранив «Патриотическая песня» в качестве официального гимна России. , но этот указ был временным, поскольку проект Конституции (который был принят днем ​​позже) прямо относил этот вопрос к законодательству, принятому парламентом. Согласно статье 70 Конституции , государственные символы (гимн, флаг и герб ) требуют дальнейшего определения в будущем законодательстве. Поскольку это был конституционный вопрос, он должен был быть принят большинством в две трети голосов в Думе.

В период с 1994 по 1999 год в Государственной Думе требовалось много голосов за сохранение «Патриотической песни» в качестве официального гимна России. Однако он столкнулся с жесткой оппозицией со стороны членов Коммунистической партии Российской Федерации , которые хотели восстановить советский гимн. Поскольку любой гимн должен был быть одобрен большинством в две трети голосов , разногласия между фракциями Думы в течение почти десяти лет не позволяли принять гимн.

Призовите тексты песен

Когда «Патриотическая песня» использовалась в качестве государственного гимна, она никогда не имела официальной лирики. Гимн вызвал у некоторых положительный отклик, потому что в нем не было элементов из советского прошлого, а также потому, что общественность считала Глинку патриотом и настоящим русским. Однако отсутствие лирики обрекло «Патриотическую песню». Были предприняты различные попытки сочинения текста для гимна, в том числе конкурс, в котором мог принять участие любой гражданин России. Комитет, созданный правительством, рассмотрел более 6000 заявок, 20 из которых были записаны оркестром для окончательного голосования.

Конечным победителем стала работа Виктора Радугина «Славься, Россия!» (Русский: ! Славься, Россия , . Тр Славься, Россия! ). Однако ни Ельцин, ни российское правительство официально не приняли ни одной лирики. Одной из причин, частично объясняющих отсутствие лирики, было оригинальное использование сочинения Глинки: восхваление Царя и Русской Православной Церкви. Другие жалобы на песню заключались в том, что она была трудной для запоминания, скучной и сложной в музыкальном плане. Это был один из немногих национальных гимнов, в котором не было официальных текстов в то время. Единственными бессловесными государственными гимнами в период с 1990 по 2000 год были « Мои беларусы » Беларуси (до 2002 года), « Марча Реаль » в Испании и « Интермеко » Боснии и Герцеговины .

6 Гимн Румынии

  • Год утверждения: 1989
  • Автор слов: Андрей Мурешану
  • Композитор: Георге Ученэску

«Deşteaptă-te, române!» («Пробудись, румын!») — гимн Румынии с 1989 года и гимн Молдавии в 1917-1918 и 1991—1994 годах. Стихи национального гимна Румынии принадлежит Андрею Мурешану (1816—1863), поэту романтического направления, журналисту, переводчику, трибуну эпохи Революции 1848. Название «Пробудись, румын!» имеет как социальный, так и национальный уровень; социальный, потому что накладывает постоянное состояние обеспечивающее переход к новому миру; национальный, потому что присоединяет это пробуждение исторической традиции. Гимн содержит возвышенное «сейчас или никогда», существующее в других национальных гимнах, от «Пайона» с которым греки воевали в Марафоне и Саламине до «Марсельезы» французской революции.

3 Гимн ЮАР

  • Год утверждения: 1997
  • Авторы слов: Енох Сонтонга, Корнелис Якобус Лангенховен
  • Композиторы: Енох Сонтонга, Мартинус Лоуренс де Вильерс

C 1957 по 1994 год гимном ЮАР была песня Die Stem van Suid-Afrika, написанная в 1918 году К. Я. Лангенховеном и положенная на музыку в 1921 году преподобным М. Л. де Вильерсом. Этот гимн чёрное население ассоциировало с режимом апартеида, и с приходом к власти Африканского национального конгресса многие стали выступать против употребления этого гимна. На Олимпиаде в Барселоне (1992) команда ЮАР выступала под олимпийским флагом, а в качестве гимна использовалась «Ода к радости» Людвига ван Бетховена. После 1994 года в употребление наряду с Die Stem van Suid-Afrika вошёл неофициальный гимн АНК Nkosi Sikelel’ iAfrika (также служащий гимном Замбии и Танзании), а в 1997 году была принята нынешняя «гибридная» версия: первые два куплета взяты из Nkosi Sikelel’ iAfrika (первый куплет — на коса и зулу, второй — на сесото), третий — первый куплет Die Stem на африкаанс, четвёртый — по-английски.

Современное усыновление

Исполнение Гимна Российской Федерации Президентского оркестра и хора Кремля на инаугурации в президента Дмитрия Медведева в Кремле 7 мая 2008 года Seen здесь тогда премьер — министр Владимир Путин .

Дебаты гимна усилились в октябре 2000 года , когда преемник Ельцина Владимир Путин , отметил , что российские спортсмены не были слов , чтобы петь для гимна во время медальных церемоний в самых летней Олимпийских играх 2000 года

Путин обратил внимание общественности на этот вопрос и поставил его на рассмотрение Государственного совета. CNN также сообщил, что члены футбольного клуба « Спартак Москва » жаловались, что бессловесный гимн «повлиял на их моральный дух и производительность»

Двумя годами ранее, во время чемпионата мира 1998 года , члены российской сборной отметили, что бессловесный гимн не вдохновил на «великие патриотические усилия».

На ноябрьском заседании Совета Федерации Путин заявил, что установление государственной символики (гимна, флага и герба ) должно быть приоритетной задачей для страны. Путин настаивал на выборе бывшего советского гимна в качестве нового гимна России, но настоятельно рекомендовал написать новые тексты. Он не сказал, сколько старых советских текстов следует сохранить для нового гимна. 4 декабря Путин внес на рассмотрение в Думу законопроект «О Государственном гимне Российской Федерации». Дума проголосовала 381-51-1 за принятие музыки Александрова в качестве национального гимна 8 декабря 2000 г. После голосования, комитет был сформирован и поставлен задачей изучения текстов для национального гимна. Получив более 6000 рукописей из всех слоев российского общества, комитет выбрал слова Михалкова для гимна.

Перед официальным утверждением текста песни Кремль выпустил часть гимна, в которой упоминались флаг и герб:

Инструментальное исполнительство русского национального гимна в 2010 в Москве Парада Победы в Москве «s Красной площади , блистательный с 21 пушечным салютом

Вышеупомянутые строки были исключены из окончательной версии текста. После того , как законопроект был одобрен Советом Федерации 20 декабря «О Гимне Российской Федерации» был от президента Путина 25 декабря, официально делая музыку Александрова национальный гимн России. Через два дня закон был опубликован в официальной правительственной газете « Российская газета» . Новый гимн впервые прозвучал 30 декабря во время церемонии в Большом Кремлевском дворце в Москве, на которой тексты Михалкова были официально включены в государственный гимн.

Не все согласились с принятием нового гимна. Ельцин утверждал, что Путину не следовало менять гимн просто для того, чтобы «слепо следовать настроениям народа». Ельцин также чувствовал, что восстановление советского гимна было частью шага, направленного на отказ от посткоммунистических реформ, которые произошли после обретения Россией независимости и распада Советского Союза . Это была одна из немногих публичных критических замечаний Ельцина в адрес Путина.

Либеральная политическая партия » Яблоко» заявила, что повторное принятие советского гимна «углубило раскол в российском обществе». Гимн СССР был поддержан Коммунистической партией и самим Путиным. Другие национальные символы, используемые Россией в 1990 году, бело-сине-красный флаг и герб с двуглавым орлом, также получили официальное одобрение Путина в декабре, что положило конец дебатам о национальных символах. После того, как все символы были приняты, Путин сказал по телевидению, что этот шаг был необходим, чтобы исцелить прошлое России и соединить период Советского Союза с историей России. Он также заявил, что, хотя движение России к демократии не будет остановлено, отказ от советской эпохи лишил бы жизни их матерей и отцов смысла. Русским людям потребовалось время, чтобы ознакомиться с текстами гимна; спортсмены могли подпевать гимну только во время церемонии награждения на зимних Олимпийских играх 2002 года .

История

«Былина» — музыкальный прообраз гимна СССР и Российской Федерации. Музыка — Василий Калинников (1893).

«Былина» (1893).
Исполняет Государственный академический симфонический оркестр п/у Е. Светланова. Более полный вариант музыкальной композиции.


Песня «Жить стало лучше» (1936) тоже считается прообразом гимна Советского Союза и России. Музыка — А. В. Александров, cлова — В. И. Лебедев-Кумач.

Гимн партии большевиков (1938). От этого гимна один шаг до гимна СССР. Музыка — А. В. Александров, cлова — В. И. Лебедев-Кумач.

Гимном РСФСР, а затем и СССР после Октябрьской революции был утверждён «Интернационал» — международная боевая песня рабочего класса. (Упоминаний о России в нем, разумеется, не было.) Во время Великой Отечественной войны было принято решение создать новый гимн, пробуждающий у людей в первую очередь патриотические чувства. Была выбрана мелодия песни «Гимн партии большевиков» Александра Александрова (с небольшими изменениями), новые слова сочинили поэты Сергей Михалков и Гарольд Эль-Регистан, ряд существенных правок в окончательный текст (например, первую строчку «Союз нерушимый республик свободных») внёс лично И. В. Сталин.

Позднее, в первое послевоенное десятилетие, были сочинены гимны 15 союзных республик, всех, кроме РСФСР (последняя при необходимости использовала гимн СССР). Начиная с 1956 года все эти гимны обычно исполнялись без слов, так как во всех них упоминался Сталин. В 1970-х годах гимнам СССР и союзных республик были сочинены новые версии без упоминания Сталина, зато с акцентированием роли Коммунистической партии.

Собственный гимн РСФСР появился в 1990 году, когда Съездом народных депутатов РСФСР в качестве такового была утверждена «Патриотическая песня» Михаила Ивановича Глинки. Эта же мелодия осталась гимном Российской Федерации после развала СССР. Этот гимн не снискал популярности в народе, в большой степени из-за того, что у него не было ни официальных, ни общепринятых слов, и более того, инструментальная версия гимна практически всегда официально исполнялась в минорном тоне (чем оригинал музыки не являлся), что в итоге приводило к депрессивному звучанию мелодии. При этом, согласно Конституции РФ 1993 года гимн, как и флаг с гербом, должен был быть утверждён федеральным конституционным законом, однако ни сторонники гимна Глинки, ни сторонники восстановления мелодии советского гимна не могли набрать в Государственной Думе 2/3 голосов, необходимых для принятия федерального конституционного закона, и гимн был на временной основе утверждён Указом Президента Бориса Ельцина.

В 2000 году после прихода к власти Владимира Путина вопрос с символикой был окончательно решён: принят новый гимн России на музыку гимна СССР, при этом герб и флаг оставлены без изменений такими, какими они были с 1993 года.

5 Гимн Канады

  • Год утверждения: 1980
  • Авторы слов: Адольф-Базиль Рутье, Роберт Стэнли Уир
  • Композитор: Каликса Лавалле

Впервые канадский гимн был исполнен 24 июня 1880 года в Квебеке оркестром под управлением Жозефа Везина. Тогда он представлял собой песню на французском языке, которая называлась «Песня нации». Оригинальная версия песни была написана двумя жителями Квебека: К. Лавалле (музыка) и А-Б. Рутье (слова). В 1908 году учитель и юрист из Монреаля Р. Уир написал для песни оригинальный текст на английском языке, который не является переводом французского оригинала. С тех пор текст английского варианта изменялся неоднократно, в то время как французский вариант продолжает исполняться в неизменном виде. Де-факто песня стала гимном страны в 1939 году, однако официальный статус гимна получила лишь 1 июля 1980 года во время празднования Канадского национального праздника. До этого времени официальным гимном считался британский гимн «God Save the Queen».

Гимн России

Официальный текст

Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна. Могучая воля, великая слава — Твоё достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Принятие современного гимна

Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции является одним из главных официальных государственных символов Российской Федерации, наряду с флагом и гербом. Музыка и основа текста были позаимствованы из гимна Советского Союза, мелодию к которому написал Александр Александров на стихи Сергея Михалкова и Габриэля Эль-Регистана. Дебаты вокруг гимна возобновились в октябре 2000 года, после встречи Владимира Путина с российскими спортсменами, которые жаловались новому президенту на отсутствие слов и невозможность петь гимн во время церемоний награждения медалями на летних Олимпийских играх. До этого футболисты московского «Спартака» высказывали недовольство на отсутствие слов в гимне — это сказывается на моральном духе и патриотическом настрое команды, а также ухудшает результаты на международных выступлениях. Этого же мнения придерживались члены сборной футбольной команды, не попавшие в финальную часть чемпионата мира в 1998 году

Путин привлёк к этой проблеме внимание общественности и вынес проблему на рассмотрение Государственного совета

Исполнение государственного гимна России на параде в ознаменование 65-й годовщины Победы. Москва, 9 мая 2010 года В ходе ноябрьской сессии Совета Федерации Президент заявил, что законодательное закрепление государственных символов (гимна, герба и флага) должно быть приоритетной задачей для государства. В качестве музыки для гимна Путин предложил взять бывший советский гимн, написав при этом к нему новый текст. 4 декабря 2000 года он внёс в Госдуму новый законопроект «О Государственном гимне РФ». 8 декабря Госдума проголосовала в пользу принятия музыки Александрова в качестве гимна. 381 депутат высказался «за», 51 депутат проголосовал «против» и 2 воздержались. По итогам голосования была создана комиссия, задачей которой являлось рассмотрение предложений о тексте государственного гимна. От граждан было получено свыше 6 тысяч писем с текстами, но комиссия остановила свой выбор на стихах С. В. Михалкова.

20 декабря 2000 года Совет Федерации одобрил пакет законопроектов, в который входил и закон о гимне. 25 декабря Федеральный конституционный закон «О Государственном гимне Российской Федерации» был подписан президентом РФ Владимиром Путиным. Через два дня закон был опубликован в «Российской газете». Музыка Александрова была официально принята. 30 декабря Указом президента был утверждён и текст гимна. Граждане РФ услышали новый гимн по телевидению в ночь на 1 января 2001 года.

«Боже, Царя храни!»

В 1740 году английский композитор Генри Керн сочинил национальный гимн «Боже, храни короля!» Он впечатлил современников, и свои гимны, основанные на той же мелодии, появились и у других европейских стран.

После войны 1812 года было создано несколько песен, исполнявшихся на мотив английского гимна. Например, поэт и учёный Александр Востоков сделал вольный перевод стихов гимна Соединённого Королевства на русский язык. В 1815 году Василий Жуковский опубликовал стихотворение «Молитва русского народа». Оно было положено на музыку Генри Керна.

Впервые гимн прозвучал в Царскосельском лицее в 1816 году, а спустя два года — на публичном экзамене в петербургской гимназии.

Николай I серьёзно относился к государственной атрибутике и решил, что российский гимн заслуживает своей мелодии, а не заимствованной. Приближённым императора был композитор Алексей Фёдорович Львов — учитель царских дочерей. Он же писал музыку для домашнего оркестра, музыкантами которого были император и несколько его близких.


Алексей Львов. (Wikimedia Commons)

Именно Львову Николай I поручил создание гимна. В качестве текста использовалась уже написанная «Молитва…», подогнанная под новую музыку.

Ходили слухи, что кроме Львова гимн писали ещё два композитора, одним из которых был Михаил Иванович Глинка. Но последний позже опровергал эти разговоры.

В ноябре 1833 года в Певческой капелле музыканты впервые исполнили новый гимн. После повторного исполнения Николай I принял решение утвердить его. 11 декабря 1833-го гимн «Боже, Царя храни!» в первый раз исполнили для публики в московском Большом театре. Очевидцы вспоминали, какое воздействие произвело на публику исполнение гимна. Его слушали в полной тишине, и многие прослезились. Затем зрители стали приветствовать исполнение национального гимна криками «Ура!» Затем «Боже, Царя храни!» исполнили ещё несколько раз.

25 декабря гимн был использован во время внутреннего парада в Зимнем дворце. В этот день праздновалась очередная годовщина победы над Наполеоном.

В последний день 1833 года вышел приказ, по которому на парадах должен был звучать гимн, сочинённый Львовым. В 1834-м он прозвучал при открытии Александрийского столпа. В 1835-м во время военных маневров в Калише гимн исполнили 20 тыс. человек.

Император наградил своего композитора. Львов получил звание флигель-адъютанта, табакерку с бриллиантами, а спустя два года — должность директора Певческой капеллы. Также Львов и Жуковский удостоились чести украсить свои гербы словами «Боже, Царя храни!»

Композитор оставил рассказ, как «Боже, Царя храни!» исполняли в домашней обстановке члены семьи Николая I. Однажды Львова пригласили в покои императрицы Александры Фёдоровны, где находились её дочери, цесаревич и двое приближённых. В какой-то момент императрица предложила всем вместе спеть гимн. Император услышал его, когда подходил к комнате, и не смог сдержать слез.


Николай I. (Wikimedia Commons)

Гимн звучал во время торжественных выходов императорской фамилии. Например, в начале апреля 1896 года Николай II и его двор отправились в Москву. В поездке их сопровождали императорские регалии. Их вывезли из дворца торжественной процессией из шести карет и под звуки гимна поместили в императорский поезд.

Гимн исполняли во время визитов членов императорской семьи в другие страны и города России. Он звучал в афинском порту Пирей, когда в 1890 году туда прибыл цесаревич Николай Александрович. Спустя десятилетия гимн звучал во время вступления императора во Львов, занятый русской армией в ходе Первой мировой войны.

К исполнению гимна относились серьёзно. Слушать его нужно было стоя. Например, известен анонимный донос на председателя окружного суда Рязани Коробьина. Доносчик сообщает, что Коробьин остался сидеть, когда за ужином исполняли «Боже, Царя храни!» В костёлах Царства Польского оппозиционеры демонстративно не вставали с места под музыку гимна.

Неофициальный гимн «Коль славен наш Господь в Сионе…» не вышел из употребления. Он звучал во время церковных процессий и похорон высокопоставленных лиц. Композитор А. Пиорковский даже написал на его мотив коронационный марш. Впрочем, этот марш был отвергнутым заведующим Придворным музыкантским хором К. К. Штакельбергом.


Коронация Николая II. (Wikimedia Commons)

Отречёмся от старого мира…

И гимном республики стала «Рабочая Марсельеза» на стихи Петра Лаврова. Музыку Руже де Лилля переработал для гимна выдающийся русский композитор Александр Глазунов. Текст звучал, пожалуй, слишком революционно для буржуазной России:

Отречёмся от старого мира, Отряхнём его прах с наших ног! Нам враждебны златые кумиры, Ненавистен нам царский чертог. Мы пойдём к нашим страждущим братьям, Мы к голодному люду пойдём, С ним пошлём мы злодеям проклятья — На борьбу мы его поведём. Вставай, поднимайся, рабочий народ! Вставай на врага, люд голодный! Раздайся, клич мести народной! Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд! Богачи-кулаки жадной сворой Расхищают тяжёлый твой труд. Твоим потом жиреют обжоры, Твой последний кусок они рвут. Голодай, чтоб они пировали, Голодай, чтоб в игре биржевой Они совесть и честь продавали, Чтоб глумились они над тобой.

Впрочем, тогда всё было временным – и правительство, и гимн. Правые мечтали о более нейтральном гимне – скажем, о переработанной песне «Эй, ухнем!». Большевики настаивали на «Интернационале». Предполагалось, что все вопросы разрешит Учредительное собрание.

Гром Победы, раздавайся…

Эта песнь Осипа Козловского на стихи Гаврилы Державина впервые прозвучала на потемкинском празднике, когда екатерининская Россия отмечала взятие Измаила и убедительные победы над османами…

В простых стихах замечательного гимна Державин красочно выразил официальную правду «золотого века», психологическую подоплеку деятельности великих творцов того времени, среди которых особенное место немеркнущего в веках гения занимает А.В. Суворов – главный герой Измаильского штурма, который, однако, отсутствовал на празднике:

Мы ликуем славы звуки, Чтоб враги могли узреть, Что свои готовы руки В край вселенной мы простреть. Зри, премудрая царица! Зри, великая жена! Что Твой взгляд, Твоя десница − Наш закон, душа одна.

Песня врезалась в сердца. Текст многократно переделывали, добавляя сюжеты о новых победах, о новых битвах. Главное – о противостоянии с Наполеоном. «Гром Победы» не считался официальным гимном. Не всегда эта песнь звучала при появлении монарха. И все-таки нередко исполнялась во время церемоний.

Гаврила Державин

все песни: Гимны стран мира

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:18

    Гимны стран мира
    Гимн Канады (Oh, Canada!)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:43

    Гимны стран мира
    God Save The Queen (Англия)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    06:45

    Гимны стран мира
    Ãèìí Èòàëèè (Fratelli dItalia)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:18

    Гимны стран мира
    Гимн Украины

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:29

    Гимны стран мира
    Гимн Уругвая

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:58

    Гимны стран мира
    Гимн Австралии(в честь Уэббера и Рикьярдо)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:10

    Гимны стран мира
    Гимн Португалии

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:49

    Гимны Стран Мира
    Казахстан

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:49

    Гимны Стран Мира
    Гимн Камбоджи

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:20

    Гимны Стран Мира
    Грузия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:43

    Гимны стран мира
    Гимн России — хор

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:05

    Гимны стран мира
    Гимн Нидерландов(в честь ван дер Гарде)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:52

    Гимны стран мира
    Гимн Бразилии(в честь Массы)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:33

    Гимны стран мира
    Гимн Украины(piano)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:42

    Гимны Стран Мира
    Израиль

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:15

    Гимны стран мира
    Гимн Украины

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:05

    Гимны стран мира
    Гимн ФедеративныхШтатов Микронезии

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:24

    Гимны Стран Мира
    Армения

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:10

    Гимны стран мира
    Португалии

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:46

    гимны стран мира
    Гимн России

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:37

    Гимны стран мира
    Гімн України

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:21

    Гимны стран мира
    Бермудские острова

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:52

    Гимны стран мира
    Гимн Нидерландов

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:17

    Гимны стран мира
    Гимн Зинукляндии

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:36

    Гимны стран мира
    Гимн Чехии

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:30

    Гимны стран мира
    Гимн Франции

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:10

    Гимны стран мира
    Гимн Молдовы

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:42

    Гимны стран мира
    Боже, Царя храни!

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:57

    Гимны стран мира
    Камерун

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:15

    Гимны стран мира
    Немецкий старый гимн

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:19

    Гимны стран мира
    Франция (La Marsellesa)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:13

    Гимны стран мира
    Германия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:10

    Гимны стран мира
    Канада

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:55

    Гимны стран мира
    Сенегал

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:45

    Гимны стран мира
    Греция

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:05

    Гимны стран мира
    Аргентина

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:28

    Гимны стран мира
    Англия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:48

    Гимны стран мира
    Голландия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:38

    Гимны стран мира
    Италия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:00

    Гимны стран мира
    Словакия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:26

    Гимны стран мира
    Швеция

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:35

    Гимны стран мира
    Россия (патриотическая песня, М.И. Глинка)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:21

    Гимны стран мира
    Португалия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:27

    Гимны стран мира
    Германия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:34

    Гимны стран мира
    Италия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:45

    Гимны стран мира
    Украина

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:07

    Гимны стран мира
    Япония

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:21

    Гимны стран мира
    Россия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:54

    Гимны стран мира
    Гимн Фарерских о-вов

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:14

    Гимны стран мира
    התקווה

  • 1